Chapter 118: Prologue : Ichika Amasawa’s Soliloquy
Chapter 118: Prologue : Ichika Amasawa’s Soliloquy
However, my very existence contradicts the meaning of the White Room. The ultimate goal for the White Room is to make all humans equal.
The White Room exists to prove that human limitations are not determined by genetic factors but by the environment that humans are raised. Therefore, the institution does not expect me, who has excellent genetic factors, to master talents that others cannot. To the White Room, my existence is nothing more than an "experiment."
I don\'t necessarily disprove the White Room\'s experiments, but do they honestly believe such a thing is possible?
If you ask me, it\'s impossible without a doubt.
Intellect, character, and spirit will always differ among people. Don\'t you think my existence is proof of that? My inner self has always shown a different mentality from my surroundings ever since I was a child. While I was obediently doing tasks in the White Room, I was constantly thinking about the meaning of this institution. Growing up for the sake of the White Room? Gambling my own life as nothing more than a contribution? Is my goal to be the most successful experiment, and should I spend every day desperately trying to prove it? Don\'t you think this way of living is quite unfortunate? Wouldn\'t you want to live more freely? At least, that\'s what I think. Trapped in that dark world for the rest of my life, I really can\'t stand the thought.
That is my stance on the matter, but this is nothing more than an irrelevant topic right now. The main topic is the existence of Kiyotaka Ayanokōji. This was a person who achieved unsurpassed results in the White Room. Of course, when I first heard it, I took it with a grain of salt. What he had done so effortlessly is what I had been desperately trying to accomplish for so long. Can you believe that? But oh well, after looking at his data and seeing him and talking to him, I realized it wasn\'t just empty talk. He really is remarkable.
But I\'m sorry, senpai. I wanted to be your companion, but that won\'t work now. In terms of how long I\'ve known you, it\'s been a very, very long time. However, you\'ve only just met me. This brings me to wonder if I am more affectionate than I thought I was.
As a worshiper of my senpai, please allow me to look at you from afar when "that time" comes.
Cover
*Illustration 1
*Illustration 2
*Illustration 3
*Illustration 4
*Illustration 5
*Illustration 6
*Illustration 7
*Illustration 8
*Illustration 9
*Illustration 10
*Illustration 11
*Illustration 12
*Illustration 13
*Illustration 14